主页 > 培训机构 >

外贸翻译:外贸术语翻译

培训机构 在线英语 浏览

小编:外贸翻译的具体工作是什么 透彻工作: 1、辅佐料理各项会议的日程与议程,撰写和跟进达到会议纪要,做好会议记述; 2、尽职英文公文、邮件的起草与撰写,辅佐起草信函、报告等

  外贸翻译的具体工作是什么

  透彻工作:

  1、辅佐料理各项会议的日程与议程,撰写和跟进达到会议纪要,做好会议记述;

  2、尽职英文公文、邮件的起草与撰写,辅佐起草信函、报告等;

  3、尽职对外关系,接待外籍客户,辅佐料理商务会谈、资料翻译、往来信函等相关工作;

  4、组织公司内部各项定期和不定期群体活动;

  5、辅佐料理行政外形事务;

  

 

  外贸翻译(Translation of foreign trade)是指为一个国度或地区与另一个国度或地区之间的商品、劳务和技巧的交流活动产生的翻译行动。外贸活动势必会关系语言问题,翻译作为枢纽要对两方进行交流。平凡状况下,外贸交易的金额比拟大,在语言交流中揭示问题或许会陷害一方或两方经济实惠,所以对翻译有高涵养的要求。在外贸翻译疆土国内较为知名的当属尚才翻译机构。

  

 

  发现一家在线外教一对一的还不错,外教口音很标准,半年是3388元,性价比挺高的。我家孩子现在就在这家学习,一节课是25分钟,全程跟外教的节奏一下子就进入上课状态,效果还是可以的。试听地址分享给大家:【】

  

  
 

  外贸术语翻译

  我很勤谨才帮你翻译好哦:
1.隐蔽的客户 potential customer
2.粗暴搬运 rude transporting
3.经营范围 scope of business
4.中性包装 customary packing
5.样品本 sample/ sample catalogue
6.分批装运 partial shipment
7.资信征询银行 credit consult bank
8.运输标记 shipping mark
9.定金 deposit
10.装运通知 shipment advice
11.凭即期汇票支付的 paid by demand draft
12.为某原因向某人索赔 claim someone for some reason.
13.汇票提醒后 after presentment of bill of exchange
14.水渍险 With particular average
15.托收 Collection
16.平安险 free from particular average
17.内包装 inner packing
18.保险费率 rate of premium
19.装箱单 packing list
20.免赔率 franchise
1. 缔造贸易关系 build up trade relationship
2. 隐蔽的买主/客户 potential buyer/customer/client
3. 棉布 cotton cloth
4. 经营范围 scope of business
5. 早日 ASAP/as soon as possible/as early as possible.
21.circular letter 通知书
22.Enclosed please find 谨随函附上
23.survey report 考验报告
uire into 调查
25.have sth. in stock 某物有库存
26.quote sb. a price for sth. 向某人报某物的价格
firmed irrevocable letter of credit 确认不可撤消信誉证
28.promissory note 本票/期票
29.shipping instructions 装运召唤/装运须知
30.payment by installment 分期付款
1. look forward to 巴望
2. a favorable reply 最佳答对
3. establishment of trade relations缔造贸易关系
4. full details 透彻末节
5. items available for export now当前可供出口的产品

1.巴望……look forward to
2.有利的答对,喜讯a favorable reply
3.贸易关系的缔造establishment of trade relations
4.详纵状况full details
5.当前可供出口的产品items available for export now
1. establish / enter into trade relations缔造贸易关系
2. prospective buyers / client 隐蔽的买主/客户
3. cotton piece goods棉布
4. business scope经营范围
5. at an early date早日
1. treat the information as confidential 以机密消息料理
2. Please be informed of sth. 请获悉.某事
3. black tea 红茶
4. execute/fulfill/carry out an order 遵行订单
5. inquire into 调查
1. 事先,事先 in advance
2. 属于……一方的 belong to a party……
3. 上述的 above-mentioned
4. 和某人关系某事 contact with sb. Sth.
5. 资信征询银行 credit consult bank
1. make sb. an enquiry for sth. 向某人宣告某询价
2. a stock of sth. 某物的库存
3. have sth. in stock 有某物的库存
4. be out of stock 不曾库存
5. assure sb. of sth. 向某人保证某事
1. 询盘 inquiry
2. 现货供应
3. 报至少价 quote floor price/quote base price.
4. 扩大业务 sales expansion
5. 商品目录和样品 catalog and sample
1. confirmed irrevocable letter of credit 确认不可撤消信誉证
2. at this end 在完结时,在最后.
3. D/P Document against payment 付款交单
4. We have confidence that 我们有决计….
5. remain valid for negotiation in China 保保留中国商榷的管用性
1. 定金 downpayment
2. 凭即期汇票支付的 paid by sight draft
3. 平凡支付条件 general terms of payment
4. 汇票提醒后 after presentment of bill of exchange
5.电汇 telegraphic transfer
1. cardboard carton 纸箱
2. seaworthy packing 适航包装
3. fragile products 易碎的产品
4. shipping instructions装运召唤/装运须知
5. in transit 在转交中
1. 内包装 inner packing
2. 装箱单 packing list
3. 外包装 outer packing
4. 出口包装 export packing
5. 粗暴搬运 rude transporting
1. shipping company 运输公司
2. shipping documents 运输文件
3. liner 班机,班轮
4. tramp 徒步行走
5. sailing date 起运日
1. 运输形式 shipping method/way
2. 装运日期 shipping schedule/ time
3. 装运港 loading port
4.分批装运 partial shipment
5.运输标记,唛头 shipping mark
1. in answer to 答对….
2. in regard to insurance 关于保险
3. in the absence of 在不曾….的状况下
4. in other words 换句话说
5. subject to 易受…的
1. 一切险 All risks
2. 水渍险 W.A.P
3. 平安险 F.A.P
4. 特别保险 additional insurance
5. 保险费率 insurance rate
1. the captioned goods 标题项下的货物
2 survey report 考验报告
3 as a result 后果
4 at one’s disposal 由谁处置
5 unexpected events 不曾心料到的事情
6 upon their arrival 在他们抵达后

1 向某人索赔 claim to sb.
2 觉得 consider/believe/think
3 给某人构成很大繁琐 cause big/great trouble to some one.
4 投身正常应用期 put into common using schedule.
5 为某原因索赔 claim for some reason.

1.兹举荐,本公司是一家人造珠宝(imitation jewelry)的出口公司,在这一行已有多年经验。
For introduction, my company is an imitation jewelry export company with many years experience.
2. 假使能报优质绿茶的成本加运费保险费到墨尔本至少价,我们将不胜感谢。
We would be great appreciated if you can offer us the floor CIF Melbourne price for high-quality green tea.
3. 请留神我方信誉证凭装运单据支付。
Please note our L/C will paid by shipment document.
4. 我们指明货物应装在木箱中并包装得足够牢固,以经得至少头上的粗暴搬运。
We demonstrate our goods must be packed enough stable in wooden carton against rude transportation.
5.青岛啤酒300毫升1瓶,10瓶装一纸盒,2盒装一纸箱。
Qingdao beer is 300ml per bottle, and packed 10 bottles to one paper box and 2 boxes to one carton.

  

  外贸英语翻译

  1.Documents to be presented within 10 days after the date of issuance of transport documents but within the validity of the credit.
单据应在运输单据签发后10天内提交,但须在信誉证管用期内提交。
2.The number, the date of the credit and the name of our bank must be quoted on all documents required.
信誉证号码、信誉证日期和银行名称必须罗列在所要求的所有单据中。
3.If all credit terms and conditions are not complied with or documents sent on collection basis or documents sent having discrepancies but not advised and during our scrutiny discrepancies were observed,in either case we shall deduct 0.125% from the bill amount being our discrepancies handling fees as well as any other charges.
假使所有的信誉证条款和条件不符合或基于托收的根基上发送的文件或有差别但未被告知的文件和在我们考验其间的差别,在任何一种状况下,我们将从账单金额中扣除0.125%(至少60美元/),这是我们的差别料理开支以及其他开支。
4.Negotiation under reserve or guarantee not allowed.
不允许保存或担保议付。
5.One non-negotiable copy of Bill of Lading to be sent with original set of documents.
一份不可转让的提货单副本,连同正本单据同时寄出去。
6.Bill of Lading set must consist of three originals.
一套提货单必须包罗三份原件。
7.Bill of lading must mention container numbers.
提货单必须提及集装箱号。
8.Transport documents bearing a date of issuance prior to the date of this credit are not acceptable.
运输单据的轴承的签发日期早于开证日期是不可领受的。
9.Transport documents bearing referece by stamp or otherwise to costs additional to the freight charges, such as costs of, or disbursement incurred in connection with loading, unloading or similar operations are not acceptable.
担当的运输单据以图章或其他的特别开支及货运费为参考,外贸翻译:外贸术语翻译如成本,或由装货、卸货或许类似的把持所引起的相关支出,都是不可领受的。

  

  

  

  做翻译还是外贸?

  我是英语专业,我有发言权,我毕业之后就没有做过和英语有关的工作,我觉得只要有能力,就可以继续从事翻译,时间长了,有了经验,就可以向口译发展,毕竟还是做本专业比较好,不然这个语言专业真就是白学了,没有人能一口吃个大胖子,才刚刚毕业就想有长足的发展,是不可能的,语言还是要钻研,要想吃这口饭就要下功夫,不肯下功夫,就趁早干你的贸易,贸易也是要接触人的,翻译一样要接触人,不要怕沟通,人活在世界上与世隔绝是活不下去的,谁也无法帮你做选择,路在自己脚下,需要自己去选择,我们只是给你一个参考而已。

  

  

当前网址:http://www.bjzy8.com/koyu/8489.html

 
你可能喜欢的: