主页 > 英孚教育 >

短暂持续动词要分清,英孚英语细细分析给你听

英孚教育 在线英语 浏览

小编:【本文摘要】 汉语中与英语中虽然听起来好像可以对应的词语和表达,看上去翻译出来非常接近它的含义,但它们的真实含义却差之千里。今天北京英孚教育与你一起来找答案。 如果

  【本文摘要】 汉语中与英语中虽然听起来好像可以对应的词语和表达,看上去翻译出来非常接近它的含义,但它们的真实含义却差之千里。今天北京英孚教育与你一起来找答案。

  如果我们加班到很晚,晚上一个人回去路很黑,壮着胆子回到家,但晚上睡觉还是做恶梦了,你是不是要说I have a bad dream last night?但是

  have a dream表达我有一个梦想,但做恶梦是已经发生过的事情,所以have需要变成过去时had。那可以说make a bad dream吗?我们说做改变make a difference,做决定make a decision,都是做,但做恶梦也用make,就犯了中式英文的错误。北京英孚英语指出,做决定,做改变都是时间较短,一下就能决定的事,但对于需要较长时间做的具体事情,动词用have。短暂持续动词要分清,英孚英语细细分析给你听

当前网址:http://www.bjzy8.com/ef/1551.html

 
你可能喜欢的: